This is my first chapbook, made for my poetry thesis at the New School. It’s 33 pages, and bound by handsewn saddle stitching - the cover is pink cardstock dipped in green tea and then I ripped it and burnt cigarette holes in it, then rubbed it with ash for the destroyed grey effect.
I translated this Breton poem:
By André Breton
I love you across the seas
Red as a deep green egg
You take me to a clearing
so sweet with hands like a quail
and rest me against the woman’s belly
as against the nacre olive tree -
You keep me steady
and help me fall asleep
by the simple fact of having lived
before and after,
beneath my rubber eyelids.